|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 8 ] |
|
Autor |
Wiadomość |
Zygzak
Zagadywacz
Dołączył(a): Pt paź 26, 2012 8:32 am Posty: 107
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
|
 Żywa Wiara
Od dawna dręczą mnie "niepoprawności modlitewne", jak też poglądowe. Niepoprawności modlitewne, to "i nie wódź nas na pokuszenie" w Modlitwie Pańskiej i "naszymi prośbami racz nie gardzić w potrzebach naszych". Poglądowe to obecność terminów kupieckich, na przykład: nazywanie Chrystusa - Odkupicielem. Proszę, zastanówcie się i odpowiedzcie na pytanie: Czy nie właściwsze byłoby użycie w Modlitwie Pańskiej, po wyrazie - winowajcom: Odwiedź nas od pokus i wybaw od złego. Po moderacji: I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. Odwiedź nas od pokus i wybaw od złego. A w Pod Twoją Obronę, zamiast: "naszymi prośbami racz nie gardzić w potrzebach naszych" - wspieraj nas w potrzebach naszych; i dalej: i od wszelakich złych przygód, racz nas zawsze wybawiać itd.? Po moderacji: Pod Twoją obronę uciekamy się święta Boża Rodzicielko, wspieraj nas w potrzebach naszych i od wszelakich złych przygód racz nas zawsze wybawiać Panno Chwalebna i błogosławiona. Uzasadnienie. W Modlitwie Pańskiej, byśmy nie dopuszczali takiej ewentualności, ze Bóg Ojciec pozwala sobie na akt wodzenia nas na pokuszenie. A w Pod Twoją Obronę, nie dopuszczalibyśmy ewentualności, że Matka Boska może pogardzać naszymi prośbami.
Zmiany w wyznawaniu Boga Naszego istniały i wydaje mi się, że proponowana przeze mnie korekta by naszej wierze, religii nie zaszkodziła, jako że wiara nasza jest żywa. Tym samym zmiany w niej mogą zachodzić i nikogo to nie powinno dziwić, ani gorszyć. Pozdrawiam - Niech Będzie Pochwalony Jezus Chrystus.
|
Wt gru 08, 2015 12:35 am |
|
 |
Tek de Cart
Niesamowity Gaduła
Dołączył(a): Wt mar 04, 2008 1:11 am Posty: 1747 Lokalizacja: Warszawa, Przyjaciele Oblubieńca
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
|
 Re: Żywa Wiara
faktycznie można mieć problem ze zrozumieniem niektórych fragmentów (napisane bardziej staropolskim niż polskim) - i pamiętam taką dyskusję już parę lat temu. Kościół jest raczej konserwatywny - co oznacza że zmiany wprowadza powoli  może kiedyś się doczekamy takowej zmiany jak piszesz, ale to raczej napisz do Episkopatu  bo my tu żadnej władzy nie mamy.
_________________ Nie sprzedawaj duszy diabłu, Bóg da Ci za nią więcej!
|
Wt gru 08, 2015 10:51 am |
|
 |
PeterW
Czuwa nad wszystkim
Dołączył(a): Cz cze 21, 2012 4:15 pm Posty: 5070
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
|
 Re: Żywa Wiara
A ja bym raczej tego nie zmieniał, tylko kładł nacisk na wyjaśnienie tych fraz. Dlaczego? Dlatego że już tylko w starych pieśniach kościelnych i modlitwach można usłyszeć piękną staropolszczyznę. Teraz nasz język jest baardzo konkretny i techniczny, nie to co drzewiej.. (to nie od drzewa!  )
_________________ "Bo myśli moje nie są myślami waszymi, ani wasze drogi moimi drogami - wyrocznia Pana." Iz 55
|
Wt gru 08, 2015 4:36 pm |
|
 |
Zygzak
Zagadywacz
Dołączył(a): Pt paź 26, 2012 8:32 am Posty: 107
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
|
 Re: Żywa Wiara
Tak na dobrą sprawę, to w naszym "Ojcze Nasz" dokonano przekrętu. W Ewangelii według Św. Łukasza napisane jest: " i nie dopuść, byśmy ulegli pokusie" 4 (Łk 11,1-4)
|
Wt gru 08, 2015 9:32 pm |
|
 |
P524
Niesamowity Gaduła
Dołączył(a): N gru 07, 2008 12:57 am Posty: 1602
Płeć: mężczyzna
wyznanie: chrześcijanin, protestantyzm
|
 Re: Żywa Wiara
Francuscy rzymskokatolicy "zdepredestynowali"  "Ojcze nasz" już 2 lata temu a tak na poważnie to sprawa wcale nie jest taka oczywista czy bliższy oryginalnemu brzmieniu tekstu modlitwy Pana zapisanej w ewangeliach jest tekst staropolski w "Ojcze nasz" czy współczesny polski przekład biblijny BT. Ten drugi jest pewnie bardziej słusznym komentarzem.
_________________ www.reformowani.pl
|
Śr gru 09, 2015 1:43 am |
|
 |
Batkonto
|
 Re: Żywa Wiara
Zygzak napisał(a): Tak na dobrą sprawę, to w naszym "Ojcze Nasz" dokonano przekrętu. W Ewangelii według Św. Łukasza napisane jest: " i nie dopuść, byśmy ulegli pokusie" 4 (Łk 11,1-4) Tak naprawdę to w Ewangelii według św. Łukasza napisane jest: "καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν".  A "μὴ εἰσενέγκῃς" trochę znaczeń ma, "nie dopuść" jednak nie jest jednym z nich. To jest od eisphero - donoszę, przynoszę, wprowadzam, etc. Oczywiście jednak interpretacja tego fragmentu to już inna sprawa.
|
Śr gru 09, 2015 9:25 pm |
|
 |
Zygzak
Zagadywacz
Dołączył(a): Pt paź 26, 2012 8:32 am Posty: 107
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
|
 Re: Żywa Wiara
Szanowni Państwo, niezależnie od tego, co Zygzak napisał, dobrze byłoby odstąpić od przypisywania, naszemu Bogu Ojcu wodzenia swych stworzeń, na pokuszenie, a także Matce Boskiej pogardzania naszymi prośbami. Tak "wodzenie na pokuszenie", jak i "pogardzanie prośbami" nie pasują do nieskończonego, Boskiego Miłosierdzia i do Matczynej Miłości. Odkupienie, to Chrześcijanie - jako latorośl - wyssali z krzewu macierzystego.
|
Śr gru 09, 2015 11:31 pm |
|
 |
Gregor
Niesamowity Gaduła
Dołączył(a): Wt lip 28, 2015 7:34 pm Posty: 2870
Płeć: mężczyzna
wyznanie: wierzę w Jezusa ale nie uznaję Trójcy i/lub Biblii
|
 Re: Żywa Wiara
Myślę, że kwestie tą dosyć jasno przedstawia Jakub w swoim liście. Pisze on tak [Jak.1.13-14]: 13.Niechaj nikt, gdy wystawiony jest na pokusę, nie mówi: Przez Boga jestem kuszony; Bóg bowiem nie jest podatny na pokusy do złego ani sam nikogo nie kusi. 14. Lecz każdy bywa kuszony przez własne pożądliwości, które go pociągają i nęcą;
A Ap. Paweł dodaje w I Kor.10.13: Dotąd nie przyszło na was pokuszenie, które by przekraczało siły ludzkie; lecz Bóg jest wierny i nie dopuści, abyście byli kuszeni ponad siły wasze, ale z pokuszeniem da i wyjście, abyście je mogli znieść
|
Cz gru 10, 2015 12:34 am |
|
|
|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 8 ] |
|
Kto przegląda forum |
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 5 gości |
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów
|
|